svadby na kľúč
svadobné šaty
svadobná obuv
svadobné kytice
svadobné prstene
svadobné oznámenia
svadobné účesy
svadobná hudba
svadobná doprava
foto-video
výzdoba
catering
hotely a reštaurácie
svadobné nápoje
pre svadobnú noc
finančný servis
netradičné služby
svadobná cesta
pre svadobný stôl
sklo-porcelán
torty a zákusky
vizáž
bižutéria-korunky
spoločenské šaty
výbava pre nevesty
starejší
svadobné stany
svadobné šaty
svadobná obuv
svadobné kytice
svadobné prstene
svadobné oznámenia
svadobné účesy
svadobná hudba
svadobná doprava
foto-video
výzdoba
catering
hotely a reštaurácie
svadobné nápoje
pre svadobnú noc
finančný servis
netradičné služby
svadobná cesta
pre svadobný stôl
sklo-porcelán
torty a zákusky
vizáž
bižutéria-korunky
spoločenské šaty
výbava pre nevesty
starejší
svadobné stany
SVADBA.SK
ISSN 1336-3360
Ročník XII., vychádza denne
redakcia@svadba.sk
© 2000-2018 Singularity, s.r.o.
ISSN 1336-3360
Ročník XII., vychádza denne

redakcia@svadba.sk
© 2000-2018 Singularity, s.r.o.
Diskusné fórum

Hlavné fórum
Autor
Reakcia
guest
Ahojte,
mate niektora skusenost so slovensko anglickym sobasom? Chceli by sme ho mat v kostole, ale zatial vobec neviem kde zacat. Svadbu budeme mat az v septembri 2004, ale nechcem to nechat na poslednu chvilu a mat kopu nervov.
Majka
guest
Ahoj Majka,
pozri si v archive fora temy o svadbe s cudzincom... aj ja som sa z nich dost poucila. Vela pevnych nervov pri tych nekonecnych papierovackach...
pa, Meg
Gabika
Ahoj Majka,
aj ja sa budem vydavat za anglicana a to v maji 2004 na Slovensku a vobec nemam predstavy ako to vsetko zorganizovat.Cez Vianoce pojdem na Slovensko a pokecam s fararkom uvidim, co sa bude dat a co nie.Aj my to chceme mat v katol.kostole.Ja si to neviem predstavit...ci budeme hovorit len v slovencine, alebo len v anglictine atd.V slovencine by to ale bola dobra sranda, lebo moj drahy nevie po slovensky ani zatat a ked som sa ho snazila naucit nejake to slovko tak ta vyslovost bola velmi smiesna.
Ozaj a kde si a odkial pochadzas?
Gabika
guest
Ahoj Gabika,
som z Blavy a kedze moj drahy stravil nejaky cas tu, po slovensky cosi vie, ale neviem si predstavit, ze by odriekal vsetko to co treba po slovensky, takze mame vlastne podobny problem. Okrem toho chcem aby cosi rozumela aj druha strana. Rada by som to nejako skombinovala ak sa to vobec da. Okrem toho si neviem celkom dobre predstavit, ako a kde budeme hladat farara, ktory vie aj po anglicky. Rozmyslas o nejakom konkretnom kostole?
Gabika
Ja som od Partizanskeho a svadbu budem mat u nas na dedine.V nedalekej dedine je knaz-cernoch, udajne velmi zlaty a hovori francuzsky, anglicky, slovensky a jeho rodnou recou.Tak sa ho snad pojdem spytat, ci by nebol taky ochotny ...
Super, nie?
guest
O, to je naozaj super!! No, dufam, ze aj my nieco poriesime. Hoci, co som si tu precitala o ochote a ustretovosti bratislavskych fararov mi zatial vela optimizmu nedodalo.
Majka