svadby na kľúč
svadobné šaty
svadobná obuv
svadobné kytice
svadobné prstene
svadobné oznámenia
svadobné účesy
svadobná hudba
svadobná doprava
foto-video
výzdoba
catering
hotely a reštaurácie
svadobné nápoje
pre svadobnú noc
finančný servis
netradičné služby
svadobná cesta
pre svadobný stôl
sklo-porcelán
torty a zákusky
vizáž
bižutéria-korunky
spoločenské šaty
výbava pre nevesty
starejší
svadobné stany
svadobné šaty
svadobná obuv
svadobné kytice
svadobné prstene
svadobné oznámenia
svadobné účesy
svadobná hudba
svadobná doprava
foto-video
výzdoba
catering
hotely a reštaurácie
svadobné nápoje
pre svadobnú noc
finančný servis
netradičné služby
svadobná cesta
pre svadobný stôl
sklo-porcelán
torty a zákusky
vizáž
bižutéria-korunky
spoločenské šaty
výbava pre nevesty
starejší
svadobné stany
SVADBA.SK
ISSN 1336-3360
Ročník XII., vychádza denne
redakcia@svadba.sk
© 2000-2018 Singularity, s.r.o.
ISSN 1336-3360
Ročník XII., vychádza denne

redakcia@svadba.sk
© 2000-2018 Singularity, s.r.o.
Diskusné fórum

Hlavné fórum
Nie ste prihlásený! Ak chcete prispievať do fóra, musíte sa najprv prihlásiť. Môžete tak spraviť v hornej pravej časti portálu.
Autor
Reakcia
guest
Ahojte nevesticky,
nemate niektora nahodou prelozene oznamko do anglictiny?
Ysha
guest
Ahoj Ysha,
My sme si robili aj slovenske aj anglicke a napisali sme si takto:
Silvia and Roman have the pleasure of announcing their marriage on Saturday, the 4th of September, a teraz musis vypisat pismenkami hodinu a datum, lebo v nglictine sa to vypisuje.
Ked pises aj pozvanie k stolu, dopises nieco You are cordially invited to a reception at....etc.
Silvia
guest
Diky moc Silvia. Aj my mame v septembri svadbu, ale 18.9. :)
Drzim palce, aby vam vsetko vyslo.
Ysha